【中国音乐史研究】郝路义在华事功纂要
——圣乐本土化、汉诗之英译

宫宏宇


摘 要:以往有关杨荫浏先生的“干妈”路易斯·斯特朗·哈门德(LouiseStrongHammond,中文名“郝路义”)的研究大都依据杨荫浏先生晚年的回忆,但对郝氏本人在海内外发表的英文著述却鲜有所用。因而对郝氏本人在华事迹缺乏整体的了解。文章以郝路义所存文稿、西文报刊文献及档案资料为主要资料来源,以郝路义本人为焦点,考证其在圣乐本土化及汉诗英译上的事功。

关键词:郝路义;圣乐中国化;诗词英译

作者简介:宫宏宇,男,华中师范大学音乐学院特聘教授,新西兰国立尤尼坦理工学院研究员。

XML 地图 | Sitemap 地图